Angol kifejezések - Múzeum, kiállítás
2019-05-17
Összeszedtünk pár alapvető angol kifejezést a múzeumos szituációkból, hogy ne érezd magad kényelmetlenül, ha meg kellene szólalnod angolul.
Angol kifejezések, melyek előfordulhatnak múzeumban, kiállításon.
Could you tell me anything about this exhibit? – Tudna valamit mondani erről a kiállításról?
- Where’s the gift shop? – Merre van az ajándékbolt?
- No touching! – Ne érj hozzá!
- Don’t cross the line! – Ne menj át a vonalon!
- Is there a cloakroom? – Van ruhatár?
- Where can I find exhibit…? – Hol találom a … kiállítást?
You: Good morning, is there a charge? – Jó reggelt, kell ide belépőt venni? (charge / fee / tariff / cost – belépődíj, költség)
Ticket seller: Yes, madam. But children under eight and OAPs can enter for free. – Igen asszonyom. Viszont a nyolc év alatti gyermekek és a nyugdíjasok ingyen bemehetnek. (OAP = old aged pensioner)
You: That’s great. We have one child under eight. How much is a ticket? / How much does a ticket cost? – Remek. Van egy 8 év alatti gyermek. Mennyibe kerül egy jegy?
Ticket seller: Nine pounds fifty each. – 9 font 50 egy jegy. (az each annyit jelent, hogy minden egyes jegy ennyibe kerül.)
You: Oh, and my oldest daughter is a student. Is there a discount? – És az idősebbik lányom (még) diák, van arra kedvezmény?
Ticket seller: Yes. If she has her student card, her ticket will be five pounds fifty. – Igen, ha nála van a diákigazolványa, akkor az ő jegye 5 font 50-be kerül.
You: And is that for all of the exhibitions? – És ez mindegyik kiállításra érvényes?
Ticket seller: Yes, these are the all-inclusive day tickets. We do sell single exhibitions tickets too. – Igen, ezek a jegyek minden kiállítást magukba foglalnak. Árulunk külön egyéni jegyeket az egyes kiállításokra is.
You: No, these are perfect. – Nem köszönöm, ezek tökéletesek lesznek.
Ticket seller: So for two adults and one student that’ll be… twenty-three pounds fifty. – Akkor tehát a két felnőtt és egy diákjegy 23 font 50 lesz.
You: Okay. I just have a couple of questions; can we take photos? – Rendben. Lenne még pár kérdésem, készíthetünk fotókat?
Ticket seller: No, we ask that visitors don’t take photos, but prints of the work are available in the gift shop. – Nem, kérjük a kedves látogatókat, hogy ne készítsenek fényképeket, de a másolatok az alkotásokról kaphatóak az ajándékboltban.
You: I understand. And I saw that audio guides are available, are they included in the price? – Értem. Láttam, hogy van audio guide (hangos tárlatvezetőgép a saját nyelveden), az benne van az árban?
Ticket seller: Yes, you can choose to listen to the audio guide or follow one of the guided tours. – Igen, választhatnak, hogy az audio guide-ot hallgatják vagy becsatlakoznak az egyik tárlatvezetésre/vezetett túrára.
You: Oh, I think I’d prefer the guided tour. What time does it begin? – Akkor, azt hiszem a tárlatvezetést szeretném. Mikor indul?
Ticket seller: You’re in luck. One’s beginning right now actually. – Szerencséjük van, egy épp most indul.
You: Brilliant. Can I pay by card? – Fizethetek kártyával?
Ticket seller: Of course. – Természetesen.
Pár szó és kifejezés emlékeztetőül múzeumokhoz és kiállításokhoz:
- discount – kedvezmény
- charge – belépődíj
- OAP – old aged pensioner
- ticket – jegy
- student – diák
- student card – diákigazolvány
- day ticket – napijegy
- exhibition – kiállítás
- audio guide – hangos tárlatvezetőgép
- visitor – látogató
- guided tour – tárlatvezetés